Václav Boštík: Výběr z díla 1936 - 1997

typ dokumentu: katalog autorský
rok vydání: 1998
počet stran: (174)
počet reprodukcí: 14 čb, 68 b
portrétní fotografie: 1 b, 1 b v ateliéru
ostatní fotografie: 4 b z ateliéru, 3 b z instalace v roudnici nad Labem
výška x šířka [mm]: 300 x 220
jazyk: anglický, český, francouzský
ISBN: 80-238-8278-3 (v knize neuvedeno)

NK ČNB: cnb000781707

studovna objednat do studovny

Dokument byl vložen do košíku

Do košíku

Pokračovat v prohlížení

Václav Boštík: Výběr z díla 1936 - 1997

 

Václav Boštík: Výběr z díla 1936 - 1997

osoba   narození   poznámka
Boštík Václav   6. 11. 1913    
Chloupek Josef   15. 11. 1945    
Padrta Jiří   29. 4. 1929    
Zemina Jaromír   4. 4. 1930    

Václav Boštík: Výběr z díla 1936 - 1997

osoba   narození   poznámka
Boštík Václav   6. 11. 1913    

Václav Boštík: Výběr z díla 1936 - 1997

autorská
termín   název výstavy, místo konání
1998/11/04 - 1998/12/06   Václav Boštík: Obrazy, Galerie Aspekt, Brno (Brno-město)

Václav Boštík: Výběr z díla 1936 - 1997

osoba   narození   poznámka
Chloupek Josef   15. 11. 1945    
Švachula Jiří   10. 6. 1966    

Václav Boštík: Výběr z díla 1936 - 1997

osoba   narození   poznámka
Hamplová Hovorková Hana   28. 6. 1951    

Václav Boštík: Výběr z díla 1936 - 1997

osoba   narození   poznámka
Antonín Petr        

Václav Boštík: Výběr z díla 1936 - 1997

instituce, obec
Galerie Aspekt, Brno (Brno-město)

Václav Boštík: Výběr z díla 1936 - 1997

instituce, obec
Tiskárna DIDOT, spol. s r.o., Brno (Brno-město)

Václav Boštík: Výběr z díla 1936 - 1997

podřazený dokument
  rok vydání   název (podnázev), vydavatel, obec
  1967   Nejsem obdivovatelem uměleckých programů a manifestů..., Václav Boštík, s. nestránkováno, francouzský a anglický překlad
  1968   Není u nás časté, aby si autor psal..., Václav Boštík, s. nestránkováno, francouzský a anglický překlad
  1968   Václav Boštík (Nenápadná přítomnost Václava Boštíka...), Výtvarné umění, 211-219, s. nestránkováno, francouzský a anglický překlad
  1984   K vlastní výstavě v Besançonu, Sborník památce Alberta Kutala, 100-102, s. nestránkováno, anglický a francouzský překlad
  1986   Kresby - tak zní název..., Václav Boštík: Kresby, s. nestránkováno, anglický a francouzský překlad
  1993   Od doby, kdy Václav Boštík v Alšově síni..., Václav Boštík: Osmdesát kreseb, s. nestránkováno, francouzský a anglický překlad
  1995   Boštíkův svět obrazu a obraz světa, Václav Boštík, s. nestránkováno, francouzský a anglický překlad
  rok vydání   název (podnázev), vydavatel, obec
  ????   , s. nestránkováno, francouzský a anglický překlad
text
  rok vydání   název (podnázev), vydavatel, obec
  1984   Václav Boštík maluje už půl století (zahájení výstavy), s. nestránkováno, francouzský a anglický překlad

Václav Boštík: Výběr z díla 1936 - 1997

strana od - do   autor textu   název, podnázev
    Zemina Jaromír   Boštíkův svět obrazu a obraz světa / Le monde du tableau de Bostik a le tableau du monde / Boštík´s world of the picture and the picture of the world
    Boštík Václav   Je mi jako autoru vystavených prací... / En tant gu´auteur des tableaux exposés... / It is clear to me - as the author of the exhibited works...
    Boštík Václav   Kresby - tak zní název... / Dessins - c´est le titre de l´exposition... / Drawings - that is the name of the exposition...
    Zemina Jaromír   Malířství a alchymie? / La peinture et l´alchymie? / Painting and alchemy?
    Boštík Václav   Nejsem obdivovatelem uměleckých programů... / Je ne suis pas un admirateur de programmes artistiques... / I am not an admirer of artistic programs...
    Padrta Jiří   Nenápadná přítomnost Václava Boštíka... / La discrétion de la présence de Vaclav Bostik... / The subtlety of Václav Boštík presence...
    Boštík Václav   Není u nás časté, aby si autor psal... / Il n´est pas très fréquent... / It is not often in Czech Republic...
    Zemina Jaromír   Od doby, kdy Václav Boštík... / Une période de trente six ans... / It has been 36 years since Václav Boštík...
    Boštík Václav   Stalo se již běžným zvykem... / Il est devenu assez courant que les peintres parlent... / It has become common practice for painters...
    Zemina Jaromír   Václav Boštík maluje už půl století... / Václav Boštík peint dejà depuis un demi siècle... / Václav Boštík has been painting for half a century already

Václav Boštík: Výběr z díla 1936 - 1997

  instituce, obec, signatura, poznámka  
  A 2258