Contemporary Poetry in Poland, Hungary and Czechoslovakia
podnázev: with selections in English
typ dokumentu: podřazený dokument
nadřazený dokument: Cross Currents
rok vydání: 1982
strana: 233-241
jazyk: anglický
Contemporary Poetry in Poland, Hungary and Czechoslovakia
osoba | narození | poznámka |
Barańczak Stanisław | 13. 11. 1946 | Defects seconds, substitutes, překlad Valeria Wasilewski |
George Emery | 1933 | |
Gergely Ágnes | 5. 10. 1933 | Auden in old age, překlad Emery George |
Herbert Zbigniew | 29. 10. 1924 | Elegy of fortinbras, překlad C. Miłosz |
Holan Vladimír | 16. 9. 1905 | The cave of words, překlad Bronislava Volková, Andrew Durkin |
Hrubín František | 17. 9. 1910 | The city in fhe full moon, překlad Don Mager |
Illyés Gyula | 2. 11. 1902 | Spacious Winter, překlad Emery George |
Miłosz Czesław | 30. 6. 1911 | Screens will be set there, překlad John Carpenter |
Nemes-Nagy Ágnes | 3. 1. 1922 | Pinetree, překlad Bruce Berlind |
Šimko Daniel | 1959 | The jewish cemetery in Prague |
Contemporary Poetry in Poland, Hungary and Czechoslovakia
osoba | narození | poznámka |
Barańczak Stanisław | 13. 11. 1946 | |
Gergely Ágnes | 5. 10. 1933 | |
Herbert Zbigniew | 29. 10. 1924 | |
Illyés Gyula | 2. 11. 1902 | |
Miłosz Czesław | 30. 6. 1911 | |
Nemes-Nagy Ágnes | 3. 1. 1922 | |
Šimko Daniel | 1959 |